April 24, 2017

ម៉ាត់ណាក៏‹‹សង្គ្រាម››...


ACU arrests staffer of gov’t investment body

CDC staffer Chhoem Piseth was detained by the Anti-Corruption Unit on Thursday for allegedly demanding bribes from investors. Photo supplied

Andrew Nachemson, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

The Anti-Corruption Unit (ACU) has detained a staffer from the Council for the Development of Cambodia (CDC) for allegedly demanding bribes from foreign and domestic investors.

An ACU report released on Saturday said that Chhoem Piseth, who was involved in handling documents from investors, had demanded bribes in order to process business applications.

“The CDC staffer caused difficulties for national and international investors in the attempt to demand and receive additional money,” the ACU said. It detained Piseth last Thursday.

While the statement says that Piseth’s alleged crime “influences the reputation of other government officials and dramatically affects the trust of people and the public in the leadership of the government”, it also claims he acted alone.

The statement specifically defends the integrity of CDC head Sok Chenda Sorphea, saying the minister “promotes, educates, advises, and warns his inferior[s] not to commit things that contrast with the law”.

Three will face court for alleged bride trafficking

Officials pose for a photograph with two Chinese nationals and a Cambodian woman (centre) after they were arrested for allegedly attempting to traffic women to be married in China. Photo supplied

Kim Sarom, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Two Chinese nationals and a Cambodian broker will face Phnom Penh Municipal Court this morning on allegations of trafficking women into China’s bride trade, after arrests were made through careful police work and a pinch of luck.

The three were arrested on Friday in two separate cases of trafficking, according to Phnom Penh anti-human trafficking police chief Keo Tha. Suspect So Chenda, 30, allegedly duped a victim into a Chinese marriage last year.

Despite Chenda’s promises of finding work for the victim in China, she found her a husband instead. The victim escaped and returned to Cambodian soil. But when the victim happened to cross paths with her broker on Friday, she alerted police, who arrested Chenda.

សាលា​ក្រុង​ណែនាំ​បក្ស​ប្រឆាំង​កុំ​ឲ្យ​យក​ថ្ងៃ​ធ្វើ​សមាជ​ញុះញង់​សកម្មជន

អ្នកគាំទ្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ ជា​ច្រើន​រយ​នាក់ ប្រមូល​ផ្ដុំ​នៅ​ទីស្នាក់ការ​កណ្ដាល​បក្ស​នា​​សង្កាត់​ចាក់អង្រែលើ ដើម្បី​ឃ្លាំមើល​​ការ​អនុវត្ត​របស់​តុលាការ​មក​លើ​ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស គឺ​លោក កឹម សុខា កាល​ពី​​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​១៤ ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Rann Samnang

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-24

សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ សង់​រោង ៣​ប្រឡោះ​នៅ​ទីស្នាក់ការ​បក្ស នា​សង្កាត់​ចាក់អង្រែលើ ដើម្បី​ធ្វើ​សមាជ​វិសាមញ្ញ​របស់​ខ្លួន​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៥ មេសា។ អភិបាល​រង​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ លោក ឃួង ស្រេង បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​លិខិត​របស់​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ ចុះ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា ថា ក្រៅ​ពី​អនុញ្ញាត​តាម​សំណើ​ឲ្យ​មាន​អ្នក​ចូលរួម ១.០០0​នាក់​ហើយ​នោះ លោក​ណែនាំ​ឲ្យ​គណបក្ស​ប្រឆាំង មិន​ត្រូវ​សង់​រោង​លើ​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ​ទេ ក្រោម​ហេតុផល​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​សណ្ដាប់ធ្នាប់​សាធារណៈ។

លោក​បញ្ជាក់​ទៀត​ថា មិន​ត្រូវ​បិទ​ផ្លូវ​នាំ​ឲ្យ​ស្ទះ​ចរាចរណ៍ បក្ស​ប្រឆាំង​ត្រូវ​សហការ​ជាមួយ​អាជ្ញាធរ​នៅ​មូលដ្ឋាន និង​ត្រូវ​ផ្សព្វផ្សាយ​ក្រម​សីលធម៌​ដល់​សមាជិក​ចូលរួម ហើយ​កុំ​យក​សមាជ​នេះ​ធ្វើ​សកម្មភាព ឬ​បំផុស​ញុះញង់​អ្នក​ចូលរួម​ឲ្យ​កើត​ជា​អំពើ​ហិង្សា ផ្ទុយ​ពី​ខ្លឹមសារ និង​គោល​បំណង​នៃ​ការ​រៀបចំ​ពិធី៕

សង្គម​ស៊ីវិល​ថា​ការ​ចែក​អំណោយ​លែង​សូវ​មាន​ឥទ្ធិពល​លើ​ម្ចាស់​ឆ្នោត​ទៀត​ហើយ

ពលរដ្ឋ​បោះឆ្នោត​នៅ​សង្កាត់​ព្រែកប្រា ខណ្ឌ​មានជ័យ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៨ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៣។ RFA/Tin Zakariya

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-24

សង្គម​ស៊ីវិល​ធ្វើ​ការ​ផ្នែក​បោះឆ្នោត យល់​ថា ការ​ចែក​អំណោយ ការ​បង្ខំ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ស្បថ​បោះឆ្នោត​ឲ្យ​បក្ស​ខ្លួន ឬ​ការ​ដើរ​បង្រៀន​ពលរដ្ឋ​ឲ្យ​គូស​ឲ្យ​ត្រូវ​លើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​គំរូ នឹង​មាន​ឥទ្ធិពល​តិចតួច​បំផុត​ដល់​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នា​ពេល​ខាង​មុខ។ មន្ត្រី គ.ជ.ប ថា​ការ​បង្រៀន​ពលរដ្ឋ​ឲ្យ​គូស​លើ​សន្លឹក​ឆ្នោត​គំរូ ធ្វើ​បាន​តែ​ក្នុង​ទីស្នាក់ការ​គណបក្ស និង​តាម​ផ្ទះ​របស់​សមាជិក​ខ្លួន​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។

យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​កាន់​តែ​ខិត​ជិត​មក​ដល់ ការ​ចែក​សារុង ប៊ីចេង ការ​តម្រូវ​ឲ្យ​ស្បថស្បែ ឬ​ការ​ដើរ​បង្រៀន​គូស​សន្លឹក​ឆ្នោត​សិប្បនិម្មិត ក៏​កាន់​តែ​ខិត​ជិត​មក​ដល់​ដែរ។ មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល​យល់​ថា ការ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ស្បថ ឬ​ចែក​អំណោយ​នេះ លែង​សូវ​មាន​ឥទ្ធិពល​ដល់​ម្ចាស់​ឆ្នោត​ទៀត​ហើយ។

មន្ត្រី​ផ្នែក​ច្បាប់​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ដើម្បី​ការ​បោះឆ្នោត​ដោយ​សេរី និង​យុត្តិធម៌​នៅ​កម្ពុជា ហៅ​ថា ខុមហ្វ្រែល (COMFREL) លោក យឿង សុធារ៉ា មើល​ឃើញ​ថា ដោយសារ​ច្បាប់​បោះឆ្នោត​នៅ​មាន​ភាព​ខ្វះ​ចន្លោះ​ត្រង់​ចំណុច បក្ស​នយោបាយ​ដើរ​បង្រៀន​ពលរដ្ឋ​គូស​សន្លឹក​សិប្បនិម្មិត​នេះ ទើប​ធ្វើ​ឲ្យ​តំណាង​គណបក្ស​នយោបាយ​អាច​ឆ្លៀត​បាន។ ប៉ុន្តែ​លោក​ថា ប្រសិន​បើ​ការ​ប្រើ​វិធីសាស្ត្រ​ណា​មួយ​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​អ្នក​បោះឆ្នោត​ភ័ន្ត​ច្រឡំ​ទៅ​បោះឆ្នោត​គាំទ្រ​គណបក្ស​ដែល​ខ្លួន​មិន​ពេញ​ចិត្ត នោះ​ជា​ការ​ប្រើប្រាស់​មធ្យោបាយ​ដោយ​ទុច្ចរិត៖ «ជះ​ឥទ្ធិពល​តិចតួច​បំផុត​សម្រាប់​ប្រជាជន​ខ្មែរ​បច្ចុប្បន្ន​នេះ ការ​ចែក​អំណោយ​ក្ដី ការ​ទិញ​ទឹក​ចិត្ត​ក្ដី​ហ្នឹង គឺ​ថា​មាន​ឥទ្ធិពល​តិច ធៀប​ជាមួយ​នឹង​ការ​បោះឆ្នោត​មុនៗ»។

បោះឆ្នោតមេឃុំ...


លោក ហ៊ុន សែន ថា​មាន​អ្នក​ចង់​បាន​សន្តិភាព​និង​អ្នក​ចង់​បាន​ជម្លោះ​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្លែង​​ក្នុង​ពិធី​ចែក​សញ្ញាប័ត្រ​ដល់​និស្សិត នា​​កោះពេជ្រ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Brach Chev

ដោយ យ៉ង ចាន់តារា RFA 2017-04-24

ប្រមុខ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា លោក ហ៊ុន សែន អះអាង​ថា មាន​អ្នក​ដែល​ចង់​ថែរក្សា​សន្តិភាព​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង តែ​ក៏​មាន​អ្នក​ចង់​បាន​ជម្លោះ​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ដែរ។ លោក ហ៊ុន សែន ថ្លែង​បែប​នេះ​ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​បើក​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ជា​ផ្លូវការ​ស្ពាន​មិត្តភាព​កម្ពុជា-វៀតណាម ជ្រៃ​ធំ-ឡុងប៊ិញ នៅ​ស្រុក​កោះធំ ខេត្ត​កណ្តាល នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា។ សម្រាប់​អ្នក​វិភាគ និង​គណបក្ស​ប្រឆាំង​វិញ យល់​ឃើញ​ថា គ្មាន​អ្នក​ណា​ម្នាក់​ចង់​ឲ្យ​មាន​ជម្លោះ​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង​នោះ​ទេ។

សុន្ទរកថា​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន រយៈពេល​ជាង ២០​នាទី ផ្ដោត​សំខាន់​ទៅ​លើ​ការ​ពង្រឹង​ចំណង​ទាក់ទង​រវាង​កម្ពុជា និង​វៀតណាម ក្នុង​នោះ​ក៏​មាន​ដែរ​ការ​លើក​សរសើរ​ពី​គុណ​បំណាច់​របស់​វៀតណាម ការ​រំពឹង​ទុក​ពី​ការ​កើន​ឡើង​នៃ​ការ​ផ្តោះ​ប្ដូរ​ពាណិជ្ជកម្ម​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ និង​ការ​ប្រែ​ក្លាយ​តំបន់​ព្រំដែន​ទៅ​ជា​តំបន់​មាន​ការ​អភិវឌ្ឍ និង​កិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​ល្អ។ ឆ្លៀត​ឱកាស​នេះ លោក ហ៊ុន សែន ក៏​បាន​រំលេច​បន្តិច​ដែរ​អំពី​រឿង​សន្តិភាព និង​សង្គ្រាម។

លោក ហ៊ុន សែន មាន​ប្រសាសន៍​ថា មាន​អ្នក​ចង់​បាន​សន្តិភាព ហើយ​ក៏​មាន​អ្នក​ចង់​បាន​ជម្លោះ​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ដែរ ហើយ​រឿង​នេះ គឺ​អាស្រ័យ​ទៅ​លើ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ជា​អ្នក​ជ្រើសរើស ដែល​ទំនង​ជា​លោក​ចង់​សំដៅ​ដល់​ការ​បោះឆ្នោត​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ៖ «»។

បើ​ទោះ​ជា​មិន​បាន​បញ្ជាក់​ច្បាស់​ត្រង់​ចំណុច​នេះ​ក៏ដោយ លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ទំនង​និយាយ​សំដៅ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ខ្លួន​ឯង​ជា​អ្នក​ចង់​បាន​សន្តិភាព និង​រក្សា​សន្តិភាព ចំណែក​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​អ្នក​មិន​គាំទ្រ​ការ​ដឹកនាំ​របស់​លោក គឺ​ជា​អ្នក​ចង់​មាន​ជម្លោះ​ជាមួយ​ប្រទេស​ជិត​ខាង ដោយសារ​កន្លង​ទៅ លោក​តែង​ចេញ​មុខ​ប្រកាស​ជា​ញឹកញាប់​អំពី​ការ​ប្ដេជ្ញា​ការពារ​សន្តិភាព​នេះ។

លោក កឹម សុខា ថា​ការ​បោះឆ្នោត​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នឹង​មាន​លក្ខណៈ​ប្រសើរ​ជាង​មុន

ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក កឹម សុខា ថ្លែង​ក្នុង​វេទិកា​សំណេះសំណាល​ជាមួយ​សកម្មជន និង​អ្នក​គាំទ្រ​នៅ​ស្រុក​ត្រាំកក់ ខេត្ត​តាកែវ កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo courtesy of Kem Sokha Facebook

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2017-04-24

ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក កឹម សុខា ថ្លែង​ថា ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ នឹង​មាន​លក្ខណៈ​ប្រសើរ​ជាង​អាណត្តិ​មុន។

លោក កឹម សុខា ថ្លែង​ដូចនេះ​នៅ​ក្នុង​វេទិកា​សំណេះសំណាល​ជាមួយ​សកម្មជន និង​អ្នក​គាំទ្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ នៅ​ស្រុក​ត្រាំកក់ ខេត្ត​តាកែវ កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មេសា ហើយ​ដែល​វីដេអូ​ឃ្លីប​នៃ​ការ​ថ្លែង​នេះ ត្រូវ​បាន​លោក កឹម សុខា បង្ហោះ​នៅ​លើ​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក (facebook) របស់​លោក​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា។

លោក កឹម សុខា បញ្ជាក់​ថា ការ​បោះឆ្នោត​នឹង​ប្រសើរ​ជាង​មុន​ដោយ​ហេតុ​ថា ស្ថាប័ន គ.ជ.ប ដែល​មាន​តួនាទី​ចាត់ចែង​ការ​បោះឆ្នោត​មាន​តុល្យភាព មាន​ន័យ​ថា​ទាំង​ខាង​បក្ស​កាន់​អំណាច និង​បក្ស​ប្រឆាំង សុទ្ធតែ​មាន​តំណាង​របស់​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​ស្ថាប័ន​នេះ ហើយ​ថែម​ទាំង​មាន​តំណាង​មក​ពី​ខាង​សង្គម​ស៊ីវិល​ទៀត​ផង។ រីឯ​នីតិវិធី​នៃ​ការ​បោះឆ្នោត ក៏​លោក កឹម សុខា ជឿជាក់​ថា អាច​ដំណើរការ​បាន។

លោក កឹម សុខា ថ្លែង​ថា៖ «ជាពិសេស​បញ្ជី​ចុះ​ឈ្មោះ​បោះឆ្នោត ពី​ដើម​ឡើយ​យើង​ឮ​ថា​បញ្ជី​មាន​ឈ្មោះ​ស្ទួន បាត់​ឈ្មោះ។ តែ​ឥឡូវ​នេះ​ការ​រៀបចំ​បញ្ជី​ឈ្មោះ​បោះឆ្នោត​ថ្មី​ដែល​ជប៉ុន ដែល​សហគមន៍​អឺរ៉ុប បាន​ធ្វើ​តាម​ប្រព័ន្ធ​អេឡិចត្រូនិក​នេះ គឺ​បាន​សម្ដែង​ឲ្យ​ឃើញ​ថា មាន​ភាព​ប្រសើរ​ច្រើន​ណាស់ ហើយ​យើង​ឃើញ​ថា​ចំនួន​អ្នក​ចុះ​ឈ្មោះ​បោះឆ្នោត គឺ​ច្រើន​មែនទែន លើកលែង​តែ​អ្នក​ដែល​ទៅ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ក្រៅ​ប្រទេស»។

លោក ហ៊ុន សែន នឹង​ចូលរួម​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​នៅ​ហ្វីលីពីន​ថ្ងៃ​ទី​២៩​មេសា

លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ថ្លែង​ក្នុង​ពិធី​សំណេះសំណាល​ជាមួយ​បេក្ខជន​ដែល​ប្រឡង​ជាប់​មធ្យម​សិក្សា​ទុតិយភូមិ​និទ្ទេស​អេ (A) នា​វិមាន​សន្តិភាព នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២១ កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។  RFA screenshot

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2017-04-24

លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នឹង​ចូលរួម​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន​លើក​ទី​៣០ នៅ​ប្រទេស​ហ្វីលីពីន (Philippines) នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ មេសា។ ប្រធានបទ​នៃ​កិច្ច​ប្រជុំ​ឆ្នាំ​នេះ គឺ​រួម​គ្នា​ជា​ដៃគូ ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​រួម​ចំណែក​ជាមួយ​ពិភពលោក។

សេចក្តី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​របស់​ក្រសួង​ការ​បរទេស និង​សហប្រតិបត្តិការ​អន្តរជាតិ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា ឲ្យ​ដឹង​ថា ក្នុង​កិច្ច​ប្រជុំ​នេះ ថ្នាក់​ដឹកនាំ​អាស៊ាន នឹង​ពិភាក្សា​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទស្សនៈ​លើ​បញ្ហា​នានា​ដែល​អាស៊ាន និង​ពិភពលោក​កំពុង​ប្រឈម ដើម្បី​លើក​តម្កើង​សន្តិភាព សន្តិសុខ វិបុលភាព​ថែម​ទៀត​សម្រាប់​តំបន់ និង​ពិភពលោក៕

City Hall to prohibit May Day protests by unions

A man walks past Phnom Penh’s Freedom Park in 2014, where razor wire and other barricades had been placed to prevent a May Day demonstration and march. Vireak Mai

Yesenia Amaro, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

A city Hall spokesman announced yesterday that the municipality will ban any public gatherings by unions representing many of the garment sector’s 700,000 workers on International Workers’ Day, even as Prime Minister Hun Sen yesterday reportedly touted the country’s achievements in the sector in a speech marking the day.

Ath Thorn, president of the Cambodian Labour Confederation, said the confederation submitted a notification on April 10 informing the municipality of its plans to gather about 3,000 workers near Wat Phnom on May 1. It also informed officials of a march to the National Assembly to deliver a petition seeking amendments to various articles of the controversial Trade Union Law.

As of yesterday, Thorn said he has not received a response.

But Met Measpheakdey, spokesman for the municipality, said City Hall had already made a decision not to allow the activities. Instead, he said, unions can commemorate the day at their offices or at private venues. “We expect that they will obey the City Hall’s decision,” he said.

ក្រសួង​ព័ត៌មាន​ប្រគល់​សិទ្ធិ​ឲ្យ​មន្ទីរ​ព័ត៌មាន​ចេញ​លិខិត​បន្ត​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដល់​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ

រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ ថ្លែង​ក្នុង​ពិធី​បើក​ឲ្យ​ប្រើប្រាស់​ទូរទស្សន៍​តាម​ប្រព័ន្ធ​អ៊ីនធឺណិត (Online TV) នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥។ RFA/Sek Bandith

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2017-04-24

ក្រសួង​ព័ត៌មាន ប្រគល់​សិទ្ធិ​ដល់​មន្ទីរ​ព័ត៌មាន​រាជធានី-ខេត្ត ចេញ​លិខិត​បន្ត​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដល់​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ។ សេចក្តី​សម្រេច​របស់​ក្រសួង​ព័ត៌មាន ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា បញ្ជាក់​ថា ក្រសួង​ព័ត៌មាន ផ្ទេរ និង​ប្រគល់​សិទ្ធិ​ពេញលេញ​ជូន​គ្រប់​មន្ទីរ​ព័ត៌មាន​រាជធានី-ខេត្ត ក្នុង​ការ​ចេញ​លិខិត​បន្ត​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដល់​គ្រប់​ស្ថានីយ​វិទ្យុ ទូរទស្សន៍ អង្គការ​សារព័ត៌មាន​ក្នុង​ស្រុក និង​អង្គភាព​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​នានា​ដែល​ស្ថិត​ក្រោម​សមត្ថកិច្ច​របស់​ក្រសួង​ព័ត៌មាន ក្នុង​ក្របខ័ណ្ឌ​ដែនដី​រាជធានី-ខេត្ត​រៀងៗ​ខ្លួន។

សេចក្តី​សម្រេច​បញ្ជាក់​ដែរ​ថា ការ​បង់​ពន្ធ ការ​បង់​ថ្លៃ​សេវា​សាធារណៈ និង​ការ​បង់​ថ្លៃ​សេវា​សោតទស្សន៍​របស់​បណ្ដា​ស្ថានីយ​វិទ្យុ ទូរទស្សន៍ អង្គភាព​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​នានា​ដែល​មាន​កាតព្វកិច្ច​បង់​ពន្ធ​តាម​ច្បាប់​កំណត់​នោះ ក៏​ត្រូវ​បង់​ចូល​ថវិកា​រដ្ឋ​តាម​រយៈ​ការិយាល័យ​ផែនការ គណនេយ្យ និង​ហិរញ្ញវត្ថុ​នៃ​មន្ទីរ​ព័ត៌មាន​រាជធានី-ខេត្ត​នៅ​ទីតាំង​នោះ៕

No investigation: Teen shot in Pursat fishing raid

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

A 16-year-old boy was shot and seriously injured by a joint force of military police, soldiers, fisheries officials and provincial police officers last Wednesday night in Pursat province’s Bakan district. However, district police said yesterday they had no plans to investigate.

Metoek commune police chief Kuy Bora said Roeun Ra, 16, from Battambang’s Ek Phnom district, was shot on his boat while authorities conducted a raid against illegal fishing activities, though Ra had not been fishing at the time, let alone illegally.

“According to the military police, they had asked him to stop and accused him of trawling, but he did not stop. They shot into the air two times, but he kept moving so they aimed at his engine.”

Bora said that Ra’s right cheek was grazed by one bullet, while another went through his left wrist. A report on the incident was filed to provincial and district authorities.

Bakan district police chief Neang Vuth, however, appeared to rule out any investigation yesterday as his forces weren’t directly involved, and because “it is hard to investigate”.

Provincial and military police officials either could not be reached or declined to comment.

សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​គ្រោង​ធ្វើ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ជូន​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​និង​វៀតណាម



នាយក​កម្មវិធី​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​អភិវឌ្ឍន៍ លោក សឺន ជុំជួន ផ្ដល់​បទសម្ភាសន៍​ដល់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៦ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០១៥។ RFA/Chuop Sereyroth

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2017-04-24

ខណៈ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម មក​ធ្វើ​ទស្សនកិច្ច​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា រយៈពេល​បី​ថ្ងៃ ដោយ​ចាប់​ផ្ដើម​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា អង្គការ​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម នឹង​យក​ឱកាស​នេះ​ធ្វើ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​អំពាវនាវ​រក​ដំណោះស្រាយ​បញ្ហា​មួយ​ចំនួន សម្រាប់​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម​ពី​សំណាក់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា និង​វៀតណាម។

សូម​ស្តាប់​កិច្ច​សម្ភាសន៍​រវាង​លោក យាង សុជាមេត្តា និង​លោក សឺន ជុំជួន នាយក​កម្មវិធី​នៃ​សមាគម​ខ្មែរ​កម្ពុជា​ក្រោម ដើម្បី​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​អភិវឌ្ឍន៍៖

Governor warns pets from parks

Kong Meta and Jovina Chua, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Phnom Penh Governor Pa Socheatvong warned dog owners at a meeting on Friday that an existing ban on their furry friends in the city’s parks will soon be enforced, with measures that may include temporary confiscation of offending pets.

While the ban on dogs is not new, City Hall spokesman Met Measpheakdey said it has not been effective thus far.

“The dog owners do not control their dogs’ pee and poo. [They] just don’t care,” he said. “Placing the [no pets signs] is not effective so far . . . So now we are going to seriously do something about this.”

According to Measpheakdey, dogs brought to the parks will be taken away from their owners by the authorities and only returned after the owners make a written promise not to do it again.

“If they keep doing it we will take more serious action,” he said, though specific punishments have not been decided yet.

Illegal logging Six arrested for clearing R’kiri forest

Five Chinese nationals and a Cambodian man pose for a photo after they were arrested for illegally clearing protected forest land yesterday in Ratanikkiri province. Photo supplied

Mech Dara, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Five Chinese nationals and a Cambodian man were charged on Saturday at the Ratanakkiri Provincial Court for illegally clearing protected forest land in an area known to have gold deposits, a court official and a police officer said yesterday.

Hak Hean, spokesman for the Ratanakkiri provincial prosecutor, said the six men, whom he did not identify, were charged under articles 56 and 62 of the Protected Areas Law “for clearing and bulldozing forest land to occupy”.

Theng Chanthy, the Lumphat district police chief, said that his officers had worked closely with environmental officials to arrest the suspects during a raid on Friday while the six men were bulldozing inside the Lumphat Wildlife Sanctuary.

Street weapons search yields different dangers

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Two Vietnamese nationals were locked up on Friday after a routine traffic stop in Svay Rieng turned up two bags of drugs.

Police were on the lookout for traffic violations and weapons when they searched the suspicious pair.

Though the two were unarmed, they were loaded with drugs and tested positive to a police-administered drug test.

The crime was enough to book them a ticket to the provincial police station.

Nokorwat

Cambrew accused of forcing out unionists

A Cambrew employee unloads kegs of Angkor beer from a company truck. More than 20 Cambrew marketing staffers were allegedly paid off to resign. Heng Chivoan

Ananth Baliga and Sen David
The Phnom Penh Post, Mon, 24 April 2017

A food workers union yesterday accused Cambrew of buying off 21 union members on the beer company’s staff with secret and inadequate payments as part of what they characterised as ongoing attempts to weaken worker representation.

Ou Tepphallin, vice president of Cambodian Food and Service Workers Federation (CFSWF), alleged that the union members were asked to resign in return for unspecified compensation, because firing them could have violated the Labour Law and involved paying severance.

“They asked them to resign and said they will give them money, which, according to me, is corruption,” she said.

The workers, three of whom were union leaders, marketed to restaurants and establishments, getting them to sell Angkor and Carlsberg beer. Cambrew is half-owned by the Danish conglomerate, and also sells Bayon, Klang and Black Panther beers.

Motos relinquished to stick-swinging mob

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Two motorists were battered and burgled by a roaming gang of ruffians after leaving a club yesterday in the capital’s Por Sen Chey district.

Police reported that a trio of partygoers were on their way home when they bumped into a mob of 10 moto-mounted muggers.

The hoodlums whacked their victims with sticks, injuring two before they abandoned their motorbikes to flee the flogging.

When they returned, the gang and the vehicles were gone.

Koh Santepheap

Parties’ funding plans differ

People search for their names on recently updated voter lists in Phnom Penh’s Tonle Bassac commune in January. Pha Lina

Meas Sokchea, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

The two main political parties contesting the upcoming commune elections revealed disparate campaign budget plans yesterday, with the opposition pledging to spend over $1 million and a spokesman for the ruling CPP saying his party will not be creating a central campaigning budget at all.

Cambodian People’s Party spokesman Sok Eysan said candidates will mostly be expected to fund their own campaigns.

“The party does not have a division of the budget to fund commune campaigns throughout the country. In the event that any commune does not have enough, they can make a request to the party,” he said.

“We have a lot of working groups. In each commune there are 10 to 20 people, so it is not difficult to find money and enforce the culture of sharing,” Eysan said, adding that large funds are unnecessary because of the short campaign period.

The official campaign period for the June 4 elections will last only from May 20 to June 2.

No White Bldg consensus

A street view of the White Building from Sothearos Boulevard. Many residents of the building opted to lower their demands for compensation as redevelopment plans for the site move forward. Eliah Lillis

Sen David, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Most residents at the capital’s White Buildingopted on Friday to lower their demands for compensation from more than $2,000 per square metre to around $1,800 per square metre as the dilapidated structure’s redevelopment looms.

The structure will be torn down and rebuilt by Japanese firm Arakawa for $70 million, with almost all residents opting to sell their apartments in return for compensation rather than accept temporary resettlement and apartments in the new structure.

While the residents had been seeking $2,000 to $2,300 per square metre, Land Management Minister Chea Sophara earlier this month offered $1,260 per square metre, saying he could increase the offer by at most another $50.

Dy Sophannarymany, a representative for the families, said the residents could not reach a consensus on Friday, and another meeting will be held this Friday to narrow the gap.“Most families decided to put forward the price of $1,800 per square metre, while some families still want $2,000,” she said.

New Year desperation lands worker in dock

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

A penniless employee took his boss’s motorcycle and put it up as collateral to borrow money so he could go home for the Khmer New Year but was forced to fess up to the deed when he returned to work in the capital’s Chroy Changvar district on Saturday.

The man’s boss frequently offered his moto to the suspect to drive to lunch, but one day the man didn’t come back and wouldn’t answer calls.

Upon the suspect’s return, he at first denied taking the moto, until the boss pulled up the security camera footage showing otherwise. Now he’ll have to explain it in court.

Kampuchea Thmey

សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា​អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ទៅ​បោះឆ្នោត​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់

ពលរដ្ឋ​នៅ​សង្កាត់​ព្រែកប្រា ខណ្ឌ​មានជ័យ ឈរ​តម្រង់​ជួរ​ដើម្បី​ចូល​បោះ​ឆ្នោត កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៨ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៣។ Photo: RFA

ដោយ យាង សុជាមេត្តា RFA 2017-04-24

សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា អំពាវនាវ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ចូលរួម​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់ ដែល​នឹង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៤ មិថុនា ឲ្យ​បាន​គ្រប់​គ្នា។ សេចក្តី​អំពាវនាវ​របស់​សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា ផ្សព្វផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៤ មេសា ស្នើ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​ប្រើប្រាស់​សិទ្ធិ​សេរីភាព​របស់​ខ្លួន​បោះឆ្នោត​ទៅ​តាម​សតិសម្បជញ្ញៈ ដើម្បី​អនាគត និង​ការ​រីក​ចម្រើន​នៅ​តាម​ភូមិ-ឃុំ។

សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា អំពាវនាវ​ពលរដ្ឋ​កុំ​ឲ្យ​មាន​ការ​បារម្ភ​ពី​ការ​គាប​សង្កត់ ការ​គំរាម​កំហែង ឬ​សម្លុត​បំភ័យ​ពី​ជន​ណា​ម្នាក់ ឬ​គណបក្ស​នយោបាយ​ណា​មួយ។ បន្ថែម​ពី​លើ​នេះ សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា ក៏​ណែនាំ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​កុំ​មាន​ការ​យល់​ច្រឡំ​ថា ការ​បោះឆ្នោត​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ ធ្វើ​ទៅ​តាម​ប្រព័ន្ធ​កុំព្យូទ័រ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ ការ​បោះឆ្នោត និង​រាប់​សន្លឹក​ឆ្នោត គឺ​ធ្វើ​តាម​របៀប​ដែល​ធ្លាប់​បាន​ធ្វើ​កន្លង​ទៅ ពោល​គឺ​អ្នក​បោះឆ្នោត​ទាំងអស់ ត្រូវ​ទៅ​កាន់​ការិយាល័យ​បោះឆ្នោត​ដើម្បី​គូស និង​ទម្លាក់​សន្លឹក​ឆ្នោត​ក្នុង​ហិប​ឆ្នោត ស្ថិត​ក្នុង​បន្ទប់​សម្ងាត់​ដោយ​ផ្ទាល់ ហើយ​ការ​រាប់​សន្លឹក​ឆ្នោត គឺ​ត្រូវ​ធ្វើ​នៅ​តាម​ការិយាល័យ​រៀងៗ​ខ្លួន។

សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​កម្ពុជា អំពាវនាវ​ពលរដ្ឋ​ឲ្យ​ចូលរួម​តាមដាន និង​ឃ្លាំ​មើល​ការ​បោះឆ្នោត ព្រោះ​អង្គភាព​មួយ​នេះ​ជឿជាក់​ថា មាន​តែ​ការ​ចូលរួម​របស់​ពលរដ្ឋ​ទេ ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​បោះឆ្នោត​កាន់​តែ​ទុក​ចិត្ត​បាន៕

Pint-sized pickpockets pinched in Phnom Penh

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

A trio of sticky-fingered youth were taken in on Friday after getting their criminal careers started early in Phnom Penh.

The thieves aged 9, 15, and 17 allegedly snatched a phone from a young passerby.

Police were notified and quickly surrounded the pubescent pickpockets, detaining them and recovering the stolen smartphone.

The device was returned to its rightful owner while the troublemakers were sent to the station.

Nokorwat

ទឹក​ធ្លាក់​ព្រះ​និមិត្ត​ខេត្ត​ព្រះវិហារ​មាន​សក្ដានុពល​ផ្នែក​អេកូ​ទេសចរណ៍​នៅ​តំបន់​ព្រំដែន​ខ្មែរ-ឡាវ

ប្រជាពលរដ្ឋ​មក​ពី​តាម​បណ្ដា​ខេត្ត​ផ្សេងៗ នាំ​គ្នា​ងូត​ទឹក​លេង​នៅ​កន្លែង​ទឹក​ធ្លាក់​ព្រះ​និមិត្ត ឋិត​នៅ​ភូមិ​កំពង់សាមី ឃុំ​កំពង់ស្រឡៅ២ ស្រុក​ឆែប ខេត្ត​ព្រះវិហារ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ RFA/Hang Savyouth

ដោយ ហង្ស សាវយុត RFA 2017-04-24

ទន្លេ​មេគង្គ​ដែល​ហូរ​កាត់​ប្រទេស​ឡាវ ចាក់​មក​ស្រុក​មួយ​នៃ​ខេត្ត​ព្រះវិហារ ដែល​ជាប់​គ្នា​នឹង​ព្រំប្រទល់​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង បាន​បង្កើត​ទៅ​ជា​ល្បាក់​ទឹក​ធ្លាក់​ធម្មជាតិ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត​មួយ ដែល​អ្នក​ភូមិ​នៅ​ទីនោះ​បាន​ហៅ​ថា​ទឹក​ធ្លាក់​ព្រះ​និមិត្ត។

ទឹក​ធ្លាក់​នេះ មាន​សក្ដានុពល​ផ្នែក​អេកូ​ទេសចរណ៍​យ៉ាង​ខ្លាំង ប្រសិន​បើ​អាជ្ញាធរ ឬ​ក៏​រដ្ឋាភិបាល រៀបចំ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ គឺ​វា​មិន​ត្រឹម​តែ​ឲ្យ​សហគមន៍​ការពារ​ព្រៃ​ឈើ អាច​រក​កម្រៃ​ជួយ​ទ្រទ្រង់​លើ​សកម្មភាព​អភិរក្ស​ធនធាន​ធម្មជាតិ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ វា​ក៏​អាច​បង្កើត​ការងារ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​អាច​រក​កម្រៃ​ពី​វិស័យ​ទេសចរណ៍ ដើម្បី​ចិញ្ចឹម​ជីវិត​ប្រចាំ​ថ្ងៃ​ដែរ។

ទឹក​ធ្លាក់​ព្រះ​និមិត្ត ស្ថិត​នៅ​ភូមិ​កំពង់សាមី ឃុំ​កំពង់ស្រឡៅ២ នៃ​ស្រុក​ឆែប ចម្ងាយ​ជាង ១៤០​គីឡូម៉ែត្រ​ភាគ​ខាង​ជើង​ឆៀង​ខាង​លិច​ពី​ទី​រួម​ខេត្ត​ព្រះវិហារ ដោយ​ជាប់​គ្នា​នឹង​ព្រំដែន​របស់​ប្រទេស​ឡាវ ព្រម​ទាំង​ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង ផង។

បច្ចុប្បន្ន ទឹក​ធ្លាក់​នោះ​មាន​ធម្មជាតិ​ស្រស់​ត្រកាល ទាក់ទាញ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ ឲ្យ​ចង់​ទៅ​កម្សាន្ត​ផ្នែក​អេកូ​ទេសចរណ៍ ដូចជា​គយគន់​សម្រស់​ព្រៃ​ឈើ ភ្នំ និង​ងូត​ទឹក​លេង​សប្បាយ។

ស្នងការ​នគរបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​ស្នើ​ទេសចរ​ទៅ​កម្សាន្ត​តាម​កោះ​ត្រូវ​ស្តាប់​សមត្ថកិច្ច

ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ទៅ​កម្សាន្ត​តាម​កោះ​នៅ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ តាម​កំពង់ផែ​ឆ្នេរ​អូរឈើទាល កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២ ខែ​ធ្នូ ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Den Ayuthyea

ដោយ ដែន អយុធ្យា RFA 2017-04-24

មន្ត្រី​ជំនាញ​នៃ​ស្នងការដ្ឋាន​នគរបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ ស្នើ​ដល់​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ​ដែល​ជិះ​ទូក ឬ​កប៉ាល់​ចេញ​ទៅ​កម្សាន្ត​តាម​បណ្ដា​កោះ​នានា ត្រូវ​ស្តាប់​តាម​ការ​ណែនាំ​របស់​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​ប្រចាំ​ការ​នៅ​តាម​ផែ​ដឹក​ភ្ញៀវ​ទេសចរ ឬ​នៅ​តាម​គោលដៅ​កម្សាន្ត​នានា ដើម្បី​រក្សា​សុវត្ថិភាព​ពេល​ធ្វើ​ដំណើរ​កម្សាន្ត​តាម​សមុទ្រ​ឲ្យ​បាន​ប្រសើរ​ឡើង។

ស្នងការ​នគរបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ លោក ជួន ណារិន្ទ មាន​ប្រសាសន៍​ថា បាន​ចុះ​ពង្រឹង​កម្លាំង​នគរបាល​ប្រចាំ​ការ​នៅ​តាម​ផែ​កប៉ាល់ ឬ​ទូក​ដឹក​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​ចេញ​ទៅ​កម្សាន្ត​តាម​កោះ ឲ្យ​បន្ថែម​ការ​ត្រួត​ពិនិត្យ​ភ្ញៀវ​ទេសចរ ដោយ​តម្រូវ​ឲ្យ​ពាក់​អាវ​ពោង​ការពារ​ទាំងអស់​គ្នា មុន​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចេញ​ដំណើរ ពិសេស​ជាង​នេះ ក៏​ត្រូវ​ណែនាំ​ដល់​ម្ចាស់​ក្រុមហ៊ុន​ដឹក​ជញ្ជូន​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​តាម​សមុទ្រ​ទាំងអស់ មិន​ត្រូវ​ដឹក​ភ្ញៀវ​ឲ្យ​លើស​ចំនួន​កៅអី​នៅ​ក្នុង​កប៉ាល់ ឬ​ទូក​ដឹក​អ្នក​ដំណើរ​នីមួយៗ​ទេ។

ទន្ទឹម​គ្នា​នេះ លោក ជួន ណារិន្ទ ស្នើ​ដល់​ម្ចាស់​ក្រុមហ៊ុន​កប៉ាល់ ឬ​ទូក​ដឹក​ភ្ញៀវ​ទេសចរ​តាម​សមុទ្រ ត្រូវ​ត្រួត​ពិនិត្យ​មធ្យោបាយ​ដឹក​ជញ្ជូន​រៀងៗ​ខ្លួន​ឲ្យ​បាន​ជា​ប្រចាំ និង​ឲ្យ​ភ្ញៀវ​ពាក់​អាវ​ពោង​ការពារ​ឲ្យ​បាន​គ្រប់​ចំនួន បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ សមត្ថកិច្ច​នឹង​មិន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចេញ​ដំណើរ​ទេ៖ «សមត្ថកិច្ច​ជា​អ្នក​អនុវត្ត​ច្បាប់ ជាពិសេស​នគរបាល​ចរាចរណ៍​ផ្លូវ​ទឹក និង​នគរបាល​ទេសចរណ៍​របស់​ស្នងការ​នគរបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ គឺ​បាន​ត្រួត​ពិនិត្យ​ទៅ​លើ​លក្ខណៈ​ទូក ឬ​កប៉ាល់​ដឹក​ភ្ញៀវ បច្ចេកទេស និង​ពិនិត្យ​ទៅ​លើ​ការ​ដឹក​ភ្ញៀវ​មិន​ឲ្យ​លើស​ចំណុះ ពិនិត្យ​រាល់​ការ​បំពាក់​ពោង​អាវ​ការពារ​នៅ​តាម​ទូក​នីមួយៗ ធ្វើ​យ៉ាង​ណា​ឲ្យ​ភ្ញៀវ​ពាក់​ឲ្យ​បាន​គ្រប់​គ្នា​ពេល​ធ្វើ​ដំណើរ​តាម​សមុទ្រ។ ត្រួត​ពិនិត្យ​តម្រូវ​ឲ្យ​បំពាក់​បំពង់​ពន្លត់​អគ្គីភ័យ និង​តម្រូវ​ឲ្យ​អ្នក​បើកបរ​ជលយាន​នេះ ត្រូវ​មាន​ប័ណ្ណ​បើកបរ ឬ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ឲ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ គឺ​យើង​នឹង​រឹត​បន្តឹង​ចាប់​ពី​ឥឡូវ​នេះ និង​រាល់​ថ្ងៃ​រាល់​ខែ​រាល់​ម៉ោង ដើម្បី​ការពារ​សុវត្ថិភាព​ភ្ញៀវ​ចេញ​ទៅ​កម្សាន្ត​តាម​បណ្ដា​កោះ​នានា​ឲ្យ​មាន​សុវត្ថិភាព​ថែម​ទៀត»។

Prolific pilferers finally busted in Kampong Speu

Kong Meta, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Four notorious alleged moto thieves saw their hot streak come to an end when they were apprehended by local police in Kampong Speu province on Thursday.

The cops in Seb district said the veteran villains had amassed a record of some 11 motorcycle theft cases across provincial lines.

The foursome allegedly confessed to their litany of larcenies and their case is now being handled by the provincial police.

Police, however, have only recovered two vehicles so far, and are on the hunt for all the others.

Koh Santepheap

Police deny uniform whispers

New uniforms have been sent out to majors and above but lower ranks are still waiting. KT/Chor Sochunthea

Khmer Times/Pech Sotheary Monday, 24 April 2017

Phnom Penh Municipal Police have denied failing to distribute uniforms to thousands of staff, threatening legal action against officers who leaked “fake news” of the claims to the media.

An official said uniforms have been distributed to all staff from the level of major and above. Those who are captains and below are the only ones waiting to get their kit.

The response came after a local newspaper on Saturday published a story quoting a municipal police source who said more than 5,000 officers were yet to receive uniforms they should have been given last year.

The article also included allegations a police chief had been taking an allowance to supplement his income.

The General Commissariat of National Police has said it will take legal action against the officers responsible for spreading rumors of impropriety.

Breaking silence on forced marriage

A survivor from Kampot province opens up about her experience of forced marriage, rape and pregnancy during the Khmer Rouge. A new documentary, Breaking the Silence, features women finally speaking out in the face of enduring stigma. Khmer Mekong Films Cambodia

Erin Handley, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

Mom Vun speaks not for the camera, but to a courtroom: “This was unforgettable humiliation,” she says. “I will never forget what happened that night.” One of an estimated 250,000 Cambodian men and women, Vun was forced into marriage under the Khmer Rouge regime, in what is alleged to have been a state-sponsored program designed to bolster the population. Instead, it resulted in countless cases of rape.

The issue of forced marriage and rape came before the Khmer Rouge tribunal last year, grabbing international headlines. It’s the subject of Breaking the Silence, a 50-minute documentary funded by the British Embassy and due to premiere in Phnom Penh tonight.

The reason the topic was catapulted to the world stage is, in part, because for so long it had remained forgotten – even ignored, suggests David Cohen, the director of the Handa Centre for Human Rights and International Justice at Stanford University.

A second reason, he suggests, is that sexual violence is pervasive in conflicts dotted across the world, although the crime of forced marriage is less common. “Sexual violence has to be seen as an inevitable, unfortunate consequence of mass atrocity and armed conflicts wherever they occur,” he told The Post.

Ancient jewellery to return: ministry

A set of ancient gold jewellery that found its way to a London art dealership will be returned to Cambodia. Photo supplied

Touch Sokha and Alessandro Marazzi Sassoon
The Phnom Penh Post,Mon, 24 April 2017

A set of ancient gold jewellery, which once adorned an Angkorian statue before finding its way to a London art dealership, will be returned to the Kingdom, the Ministry of Culture and Fine Arts announced on Friday.

According to a ministry press release, the artefacts were listed by the Jonathan Tucker Antonia Tozer Asian Art dealership in its online catalogue of Chinese, Indian and Southeast Asian art. The ministry subsequently petitioned the dealership last November to return the jewellery.

“Cambodia has provided concrete testimony to prove that the artefact jewellery belongs to Cambodia, is jewellery designed in the Khmer style and that only Cambodia has this style and it was taken out of the country illegally,” the ministry statement says. “This return is a reconciliation for the Cambodian people, who have gone through the Khmer Rouge period.”

During decades of war and instability in the Kingdom, looters and smugglers pillaged ancient sites, with much of the artwork sold to foreign art collectors, although ministry spokesman Thai Norak Satya said it is unclear when the jewellery was taken from Cambodia.

Shamed and exploited

Entrance of the Cambodian Prostitute Union’s “drop-in” centre, where sex workers go to seek counselling and support. Eliah Lillis

Martin de Bourmont and Kong Meta
The Phnom Penh Post, Mon, 24 April 2017

Kneeling on the wooden floorboards of the Cambodian Prostitute Union’s (CPU) “drop-in” centre, Bopha’s voice began to tremble as she spoke of the obstacles her daughter faced at school.

Bopha, whose name has been changed to protect her identity as a sex worker, said her daughter’s problems began soon after she was registered at the Kalob Primary School in Phnom Penh’s Daun Penh district.

The teacher, she said, asked for $0.25 each day and another small monthly payment for water and electricity. Bopha, who told The Post she can rarely afford three meals a day, balked at the requests. But the teacher would not reduce the price of the bribe. “I told the teacher I don’t have money to pay every day, I’m a sex worker.”

Word of Bopha’s profession circulated quickly around the school.

“When the students there know that, they make fun of [my daughter], they discriminate,” she said. Verbal assaults from schoolchildren flew at Bopha when she brought her daughter to school.

Meeting Conference 04/30/17 at 2 pm USA


សូមអភ័យទោស លិខិតអញ្ជើញលើកមុន ខ្ញុំសរសេរថ្ងៃខែខុស ដូច្នេះសូមអស់លោកមើលថ្ងៃខែម្តងទៀត សូមអភ័យទោស សូមអភ័យទោស សូមអភ័យទោស Sorry Sorry Sorry for my mistake ~ Kim Chanvong
 

Actress reveals tale of abuse

A photo of Sveng Socheata, known for her work in Angelina Jolie’s film First They Killed My Father, is seen kayaking last year with her husband, whom she says threatened her life. SOU VUTHY

Chhay Channyda and Erin Handley
The Phnom Penh Post, Mon, 24 April 2017

One of Cambodia’s most prominent actresses, who most recently appeared in Angelina Jolie’s First They Killed My Father, yesterday revealed her harrowing tale of alleged abuse at the hands of her husband.

Sveng Socheata, 38, on Saturday filed a complaint to police against Thong Sokhom, 27, her husband and a traditional healer, alleging he threatened to “behead” her and their toddler son with a meat cleaver and an axe. “He threatened to kill me . . . He intended to kill me many times,” she said yesterday, explaining she had kept quiet out of shame and to protect her privacy. “This time, I won’t shut up. I must tell the public.”

Socheata’s case is the latest in a string of high-profile domestic assaults that have shed on the pervasive nature of gender-basedviolencein the Kingdom.

Actress Pich Avizaultimately withdrew a complaint in November last year against her former boyfriend, Kean Heng, a relative of timber tycoon Try Pheap, who allegedly viciously attacked her in a nightclub. In February of last year, real estate magnate Sok Bunwas handed a mere 10-month sentence for a savage, on-camera beating of TV personality Ek Socheata.

MFIs seek ministry support

Traffic passes in front of the Prasac Microfinance Institution branch office in Phnom Penh. Pha Lina

Hor Kimsay, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

The Ministry of Economy and Finance (MEF) is planning to form a joint committee chaired by government officials and microfinance institutions (MFIs) to promote small loan disbursements as the new 18 percent loan interest rate cap takes effect, according to an announcement released by the government on Friday.

The initiative was announced after representatives from the Cambodia Microfinance Association (CMA) met with Finance Minister Aun Porn Moniroth last week. They discussed possible measures that the MEF could take to prop up the sector after the sudden imposition of the April 1 interest rate cap on all new and restructured MFI loans a drastic cut from the prevailing 20 to 30 percent rates offered on small loans.

Bun Mony, adviser to CMA and chairman of Vithey Microfinance Plc, said yesterday that while the Minister was willing to listen to the group’s requests, he declined to make any firm commitments and vowed to study the difficulties MFIs face. CMA was hoping to get a reprieve for its members from taxation on profits and gain access to lower cost funding sources.

“The minister assured us that he will form a joint committee to help resolve any issues that may damage the sector’s ability to provide small loans,” he said. “He also agreed that he will intervene on some tax matters.”

Reporter for RFA called to court

RFA Khmer Service deputy director Chun Chanboth (right) is seen standing in a queue to enter Phnom Penh’s Prey Sar prison last week behind an opposition lawmaker. Pha Lina

Niem Chheng and Ananth Baliga
The Phnom Penh Post, Mon, 24 April 2017

A prominent Radio Free Asia journalist who allegedly hid his identity to get in to Phnom Penh’s Prey Sar prison to interview what activists see as a key political prisoner has been called to court to potentially face charges.

Chun Chanboth was served a court summons on Friday and will appear in court in May for allegedly falsely declaring his identity as he joined a delegation of opposition lawmakers to enter the prison. Radio Free Asia reporters use pen names and Chanboth used his real name, Huot Vuthy, to register at the jail.

A video emerged over the weekend on Fresh News, an often pro-government news service, which appeared to show Chanboth was admitted as an “assistant” to the Cambodia National Rescue Party politicians he went into the jail with. Authorities have already used the case to ban CNRP officials from visiting around 20 party activists, senators, members and lawmakers in the jail.

Analysts have been quick to portray the incident as part of a heavy-handed attempt to deny media access to what opposition figures see as political prisoners ahead of elections over the next year.

City Hall to prohibit May Day protests by unions

A man walks past Phnom Penh’s Freedom Park in 2014, where razor wire and other barricades had been placed to prevent a May Day demonstration and march. Vireak Mai

Yesenia Amaro, The Phnom Penh Post
Mon, 24 April 2017

A city Hall spokesman announced yesterday that the municipality will ban any public gatherings by unions representing many of the garment sector’s 700,000 workers on International Workers’ Day, even as Prime Minister Hun Sen yesterday reportedly touted the country’s achievements in the sector in a speech marking the day.

Ath Thorn, president of the Cambodian Labour Confederation, said the confederation submitted a notification on April 10 informing the municipality of its plans to gather about 3,000 workers near Wat Phnom on May 1. It also informed officials of a march to the National Assembly to deliver a petition seeking amendments to various articles of the controversial Trade Union Law.

As of yesterday, Thorn said he has not received a response.

But Met Measpheakdey, spokesman for the municipality, said City Hall had already made a decision not to allow the activities. Instead, he said, unions can commemorate the day at their offices or at private venues. “We expect that they will obey the City Hall’s decision,” he said.

Jail trip journalist to face court

Prison officials check Mu Sochua’s documents. KT/Mai Vireak

Khmer Times/May Titthara Monday, 24 April 2017

A journalist with Radio Free Asia’s US-based Khmer service will appear at Phnom Penh Municipal Court next week over allegations he lied to gain access to opposition activists in prison.

Chun Chanboth, a well-known RFA commentator who is also known as Huot Vuthy, allegedly failed to disclose his profession when he signed into Prey Sar prison last week.

The court has ordered him to appear on May 2 to explain himself.

Mr. Chanboth said he had not spoken to his lawyer but would attend the court hearing to clarify what happened and refute the allegations.

He said the aim of his trip to the prison was to visit political analyst Kim Sok, who was jailed for defamation after RFA interviewed him earlier this year.

He said, “I told the prison guards that I wanted to visit Mr. Sok but they wouldn’t allow me in. They claimed I needed permission from the court, so I walked out.”

សំណែនពិស មេពុល


April 23, 2017

Funeral Services of the late Mrs. Thy Nheth, Age 42



ពិធីបុណ្យឈាបនកិច្ចអ្នកស្រី ញ៉ែត ធី ជន្មាយុ ៤២ឆ្នាំ ប្រារព្ធនៅវត្ដធម្មិការាម រដ្ឋរ៉ូដអៃឡិន្ដ សហរដ្ឋអាមេរិក ថ្ងៃសៅរ៍ ១១រោច ខែចេត្រ ឆ្នាំរកា នព្វស័ក ព.ស.២៥៦០ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២២ ខែមេសា គ.ស.២០១៧

Funeral Services of the late Mrs. Thy Nheth, Age 42, held at Wat Dhammikaram, Providence, Rhode Island United States of America on Saturday the 11th Waning Moon of Citta, B.E.2560 equivalent to April 22, A.D.2017

View slideshow

បក្ស​ប្រឆាំង​ថា​ការ​ចាកចេញ​របស់​សកម្មជន​នៅ​មូលដ្ឋាន​មិន​ប៉ះពាល់​សំឡេង​គាំទ្រ

លោក ម៉ៅ មុនីវណ្ណ តំណាងរាស្ត្រ​មណ្ឌល​កំពង់ចាម ក្នុង​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៥។ RFA

ដោយ វ៉ាន វណ្ណដេត RFA 2017-04-23

មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​ប្រឆាំង និង​អ្នក​វិភាគ ថា​ការ​ចាកចេញ​របស់​ក្រុម​សកម្មជន និង​ជំទប់​ឃុំ​បក្ស​ប្រឆាំង ទៅ​ចូលរួម​ជាមួយ​គណបក្ស​កាន់​អំណាច​នៅ​មូលដ្ឋាន នឹង​មិន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​លទ្ធផល​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នោះ​ទេ។ ប៉ុន្តែ​គណបក្ស​កាន់​អំណាច និង​សង្គម​ស៊ីវិល​ដែល​ធ្វើ​ការ​ផ្នែក​បោះឆ្នោត​យល់​ថា នឹង​មាន​ផល​ប៉ះពាល់​ខ្លះ​ដែរ។

ស្រប​ពេល​ដែល​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៤ មិថុនា កាន់​តែ​ខិត​ជិត​មក​ដល់ ព័ត៌មាន​នៃ​ការ​ចាកចេញ​របស់​សកម្មជន ឬ​ជំទប់​ឃុំ​បក្ស​ប្រឆាំង ទៅ​ចូលរួម​ជាមួយ​បក្ស​កាន់​អំណាច​នៅ​តាម​មូលដ្ឋាន កើត​មាន​ជា​ហូរហែ។ តែ​មន្ត្រី​បក្ស​ប្រឆាំង​ថា នេះ​ជា​ការ​បំផ្លើស​ព័ត៌មាន។

មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក ម៉ៅ មុនីវណ្ណ ថា​សកម្មជន​ដែល​ចាកចេញ គឺ​ជា​សកម្មជន​ដដែលៗ ហើយ​នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​យុទ្ធសាស្ត្រ​នយោបាយ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ។ លោក​ថា គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ មិន​ចាប់​អារម្មណ៍​នឹង​រឿង​នេះ​ទេ ហើយ​ការ​ចាកចេញ​របស់​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​ទាំងនោះ នឹង​មិន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​លទ្ធផល​នៃ​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នា​ពេល​ខាង​មុខ​នោះ​ទេ៖ «មិន​ប៉ះពាល់​អី​ទេ... គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ នៅ​តែ​ឈ្នះ​ឆ្នោត​គគ្រឹកគគ្រេង​ដដែល។ ខ្ញុំ​យល់​ឃើញ​ថា អា​ហ្នឹង​វា​ជា​យុទ្ធសាស្ត្រ​នយោបាយ​ដដែលៗ»។

ប្រធាន​បក្ស​ប្រឆាំង​ថា​ប្រសិន​បើ​បក្ស​ខ្លួន​ឈ្នះ​ឆ្នោត គឺ​ពុំ​កើត​មាន​សង្គ្រាម​ឡើយ

លោក កឹម សុខា ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ សំណេះសំណាល​ជាមួយ​សកម្មជន និង​អ្នក​គាំទ្រ​នៅ​ទីស្នាក់ការ​គណបក្ស​នា​ខេត្ត​បាត់ដំបង ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។  RFA/Hum Chamroeun

ដោយ រាជ វិញ្ញូ RFA 2017-04-23

ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក កឹម សុខា បាន​ធានា​ថា ប្រសិន​បើ​គណបក្ស​របស់​លោក​ឈ្នះ​ឆ្នោត នឹង​មិន​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សង្គ្រាម​ឡើយ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​រួច​ផុត​ពី​ការ​បំភិតបំភ័យ​ទាំងឡាយ​ទាំង​ពួង។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​នេះ​ក្ដី មន្ត្រី​បក្ស​កាន់​អំណាច នៅ​តែ​យល់​ថា សន្តិភាព​របស់​កម្ពុជា ពិបាក​នឹង​ធានា​ណាស់ ប្រសិន​បើ​បក្ស​ប្រឆាំង​ឡើង​កាន់​អំណាច។

សម្រាប់​អ្នក​តាមដាន​ស្ថានការណ៍​នយោបាយ​ផ្ដល់​និយមន័យ​ថា មូលហេតុ​ដែល​អាច​នាំ​ឲ្យ​មាន​សង្គ្រាម​ផ្ទុះ​ឡើង​បាន ទាល់​តែ​មាន​ការ​ប្រើប្រាស់​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​រវាង​គូបដិបក្ខ​ចាប់​ពី ២ ទៅ ៣​បក្ខ ប៉ុន្តែ​លទ្ធភាព​ដែល​អាច​នាំ​ឲ្យ​មាន​សង្គ្រាម​ដោយសារ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ហាក់​ពុំ​មាន​សញ្ញា​ណា​មួយ​គួរ​ឲ្យ​សង្ស័យ​ឡើយ ព្រោះ​បក្ស​ប្រឆាំង​ពុំ​មាន​អាវុធ​នៅ​ក្នុង​ដៃ។

អ្នក​វិភាគ​នយោបាយ លោក​បណ្ឌិត មាស នី បង្ហាញ​ទស្សនៈ​ថា កត្តា​ដែល​នាំ​ឲ្យ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ព្រមាន​អំពី​សង្គ្រាម​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត ប្រហែល​មិន​មែន​ដោយសារ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នោះ​ទេ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ អាច​ដោយសារ​លោក ហ៊ុន សែន ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ច្បាស់លាស់​ណា​មួយ​អំពី​កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ខ្លះ​នៅ​ក្រោម​ឱវាទ​របស់​លោក​តែ​ម្ដង ដែល​គ្មាន​សេចក្ដី​ស្មោះ​ស្ម័គ្រ និង​ចង់​ងើប​បះបោរ​ប្រឆាំង​លោក៖ «បើ​សិន​មាន​ការ​បះបោរ​ផ្សេងៗ ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​ចេញ​តែ​ពី​ក្រុម​ប្រដាប់​អាវុធ​ដូច​គ្នា ជាពិសេស​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​គ្រប់គ្រង​ដោយ​រដ្ឋាភិបាល។ អ៊ីចឹង​យើង​មិន​ដឹង​ថា សម្ដេច​នាយក​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​អី​ខ្លះ ទើប​សម្ដេច​ប្រកាស​សង្គ្រាម​ម្ដង​ហើយ​ម្ដង​ទៀត»។

អ្នក​ជំនាញ​បារម្ភ​ថា​ការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​នឹង​មិន​ស្មើ​ភាព​គ្នា

មន្ត្រី​កម្មវិធី​ជាន់​ខ្ពស់​ផ្នែក​អង្កេត​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ខុមហ្វ្រែល (COMFREL) លោក កន សាវាង្ស (ឆ្វេង) និង​នាយក​ប្រតិបត្តិ​អង្គការ​និកហ្វិច (NICFEC) លោក សំ គន្ធាមី ចូលរួម​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២៥ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ Photo: RFA
មន្ត្រី​កម្មវិធី​ជាន់​ខ្ពស់​ផ្នែក​អង្កេត​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ខុមហ្វ្រែល (COMFREL) លោក កន សាវាង្ស (ឆ្វេង) និង​នាយក​ប្រតិបត្តិ​អង្គការ​និកហ្វិច (NICFEC) លោក សំ គន្ធាមី ចូលរួម​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២៥ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ Photo: RFA ដោយ យ៉ង ចាន់តារា RFA 2017-04-23

អ្នក​ជំនាញ​ខាង​ការ​បោះឆ្នោត​លើក​ឡើង​ស្រដៀង​គ្នា​ថា ភាព​មិន​ស្មើ​គ្នា​នៃ​ការ​ឃោសនា​របស់​គណបក្ស​នយោបាយ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ នឹង​កើត​មាន​ឡើង​ជា​ថ្មី​ទៀត​ក្នុង​យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​នា​ពេល​ខាង​មុខ។ បញ្ហា​នេះ គឺ​ដោយសារ​តែ​គណបក្ស​កាន់​អំណាច​មាន​ធនធាន និង​មធ្យោបាយ​ច្រើន​ក្នុង​ការ​ផ្សព្វផ្សាយ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ ខណៈ​គណបក្ស​ដទៃ​ទៀត​ខ្វះខាត​មធ្យោបាយ​ទាំងនេះ។

ស្រប​ពេល​យុទ្ធនាការ​ឃោសនា​បោះឆ្នោត​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ឃុំ-សង្កាត់​កាន់​តែ​ខិត​ជិត​មក​ដល់ មន្ត្រី​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ដែល​ធ្វើ​ការងារ​ផ្នែក​បោះឆ្នោត មើល​ឃើញ​ពី​បញ្ហា​សំខាន់​មួយ ដែល​អាច​រួម​ចំណែក​ធ្វើ​ឲ្យ​ដំណើរការ​បោះឆ្នោត​មិន​សេរី និង​មិន​មាន​យុត្តិធម៌​ពេញលេញ។ នោះ​គឺ​ជា​ភាព​មិន​ស្មើ​គ្នា​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ជា​មធ្យោបាយ​ក្នុង​ការ​ឃោសនា​រក​សំឡេង​ឆ្នោត ដោយសារ​តែ​គណបក្ស​កាន់​អំណាច គឺ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា មាន​ធនធាន និង​មធ្យោបាយ​ផ្សព្វផ្សាយ​ច្រើន​ជាង​គណបក្ស​ដទៃ។

មនុស្ស​៩​នាក់​ស្លាប់​និង​២៥​នាក់​របួស​ដោយសារ​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៣​មេសា

គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍​នៅ​គល់​ស្ពាន​មេគង្គ ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ​៩ ស្រុក​ថាឡាបរិវ៉ាត់ ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៨ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Men Sothyr

ដោយ ឡេង ម៉ាលី RFA 2017-04-23

នាយកដ្ឋាន​សណ្ដាប់ធ្នាប់​នៃ​អគ្គស្នងការដ្ឋាន​នគរបាល​ជាតិ បង្ហាញ​របាយការណ៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៣ មេសា ថា មាន​មនុស្ស​ចំនួន ៩​នាក់​បាន​ស្លាប់​ដោយសារ​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍ ហើយ ២៥​នាក់​ផ្សេង​ទៀត​បាន​រង​របួស​ធ្ងន់ និង​ស្រាល ក្នុង​ករណី​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍​ចំនួន ១២​លើក​កើត​ឡើង​នៅ​ទូទាំង​ប្រទេស។

នៅ​ក្នុង​ហេតុការណ៍​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍ ១២​លើក​នេះ បណ្ដាល​ឲ្យ​ខូចខាត​យានយន្ត​សរុប​ចំនួន ២៤​គ្រឿង រួម​មាន ម៉ូតូ​ចំនួន ១២​គ្រឿង រថយន្ត​ធុន​តូច​ចំនួន ៨​គ្រឿង រថយន្ត​ធុន​ធំ​ចំនួន ៣​គ្រឿង ថ្មើរ​ជើង ១​នាក់ និង​យានយន្ត​ផ្សេងៗ ១​គ្រឿង។

ករណី​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍​ទាំង ១២​លើក គឺ​កើត​ឡើង​នៅ​ពេល​យប់ ៥​លើក ក្នុង​នោះ​អ្នក​ធ្វើ​ដំណើរ​តាម​ម៉ូតូ​មិន​ពាក់​មួក​សុវត្ថិភាព​ពេល​គ្រោះថ្នាក់​ចរាចរណ៍ ១៨​នាក់។

សហគមន៍​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​មិន​ទាន់​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ធំ​ដូច​មុន

សហគមន៍​រងគ្រោះ​ក្នុង​រឿង​ដីធ្លី​តំបន់​បឹងកក់ បាន​ប្រមូល​ផ្តុំ​គ្នា​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ «ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ» នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១ ខែ​សីហា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Cheu Sideth

ដោយ ថា កិត្យា RFA 2017-04-23

សហគមន៍​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​នៅ​ភ្នំពេញ មិន​ទាន់​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ធំ​ដូច​មុន​នៅ​ឡើយ។ ពលរដ្ឋ​បឹងកក់​លើក​មូលហេតុ​ថា ដោយសារ​ជាប់​រវល់ ខ្វះ​ថវិកា និង​ខ្លាច​ការ​គំរាម​កំហែង​របស់​រដ្ឋាភិបាល។ រីឯ​ពលរដ្ឋ​បុរីកីឡា​វិញ ថា​ពួក​គាត់​ភាគច្រើន​កំពុង​ធ្លាក់​ខ្លួន​ឈឺ ក្រោយ​រស់នៅ​លើ​គំនរ​សំរាម​ជាច្រើន​ឆ្នាំ​គ្មាន​ដំណោះស្រាយ។

តំណាង​សហគមន៍​បឹងកក់ លោកស្រី បូវ សោភា អះអាង​ថា ក្រោយ​ពិធី​បុណ្យ​ចូល​ឆ្នាំ​ខ្មែរ​នេះ ពួក​គាត់​នៅ​មិន​ទាន់​សម្រេច​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ​ទ្រង់ទ្រាយ​ធំ​នៅ​ឡើយ​ទេ ដោយសារ​តែ​ជាប់​រវល់ ខ្វះ​ថវិកា និង​ខ្លាច​ការ​គំរាម​កំហែង​របស់​រដ្ឋាភិបាល។

ទោះ​យ៉ាង​ណា លោកស្រី បូវ សោភា អះអាង​ថា ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ​សប្ដាហ៍​នេះ គឺ​ពួក​គាត់​គ្រាន់​តែ​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ខ្មៅ និង​បង្ហោះ​សារ​ទាមទារ​ឲ្យ​ដោះលែង​តំណាង​សហគមន៍​បឹងកក់ គឺ​អ្នកស្រី ទេព វន្នី និង​មន្ត្រី​អាដហុក (ADHOC) ៤​រូប មន្ត្រី គ.ជ.ប ១​រូប ព្រម​ទាំង​រក​យុត្តិធម៌​ជូន​លោក​បណ្ឌិត កែម ឡី៖ «»។

ក្រុម​ពលរដ្ឋ​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​នៅ​ក្រុង​ភ្នំពេញ បាន​សម្រេច​ផ្អាក​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ​ពណ៌​ខ្មៅ​មួយ​រយៈពេល​ទៅ​ហើយ ដើម្បី​ចូលរួម​អបអរ​សាទរ​ពិធី​បុណ្យ​ចូល​ឆ្នាំ​ថ្មី​ប្រពៃណី​ជាតិ។

សង្គម​ស៊ីវិល​រិះគន់​រដ្ឋាភិបាល​ដែល​បន្ត​ឲ្យ​មាន​ការ​សាងសង់​សំណង់​រឹងមាំ​នៅ​តាម​ឆ្នេរ

សំណង់​រឹងមាំ​ដែល​សង់​នៅ​ជាប់​ឆ្នេរ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ។ រូបថត​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៤ RFA/Den Ayuthyea

ដោយ ដែន អយុធ្យា RFA 2017-04-23

មន្ត្រី​អង្គការ​ក្រៅ​រដ្ឋាភិបាល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ បាន​រិះគន់​ថា ផែនការ​អភិវឌ្ឍន៍​តំបន់​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​របស់​គណៈកម្មាធិការ​ជាតិ​គ្រប់គ្រង និង​អភិវឌ្ឍន៍​តំបន់​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​កម្ពុជា គឺ​មាន​ការ​យឺតយ៉ាវ ឬ​មិន​ទាន់​មាន​ដំណើរការ​ឲ្យ​បាន​រលូន​ទេ។ ទន្ទឹម​គ្នា​នេះ ក៏​នៅ​តែ​មាន​ការ​សាងសង់​សំណង់​រឹងមាំ​នៅ​តាម​តំបន់​ឆ្នេរ​ខ្លះ ដោយ​គ្មាន​ការ​ហាមឃាត់​ពី​អាជ្ញាធរ​នោះ​ទេ។

មន្ត្រី​ឃ្លាំ​មើល​ផែនការ​អភិវឌ្ឍន៍​សង្គម​នា​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ បាន​បន្ត​រិះគន់​ចំពោះ​ផែនការ​អភិវឌ្ឍន៍​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​នៅ​ខេត្ត​ជាប់​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​មួយ​នេះ ថា​មិន​មាន​ការ​រីក​ចម្រើន​ទៅ​មុខ​នោះ​ទេ បន្ទាប់​ពី​អាជ្ញាធរ​បាន​បើក​របង​ហ៊ុមព័ទ្ធ​ឆ្នេរ​ឯករាជ្យ និង​អភិវឌ្ឍ​ផ្លូវ​ជាប់​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​បាន​មួយ​ចំនួន​នា​ពេល​កន្លង​ទៅ។

អ្នក​សម្របសម្រួល​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) ប្រចាំ​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ អ្នកស្រី ជៀប សុធារី កត់​សម្គាល់​ថា សកម្មភាព​អភិវឌ្ឍន៍​ឆ្នេរ​សមុទ្រ​នា​មូលដ្ឋាន​នេះ ហាក់​មិន​មាន​ការ​រីក​ចម្រើន​ទៅ​មុខ​នោះ​ទេ។ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ ក្រុមហ៊ុន និង​ឈ្មួញ​មាន​ទ្រព្យ​មួយ​ចំនួន កំពុង​បន្ត​បុក​សសរ​គ្រឹះ​សម្រាប់​ការដ្ឋាន​សំណង់​រឹងមាំ​ធំ​ស្កឹមស្កៃ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ មាន​ដូចជា សំណង់​នៅ​ឆ្នេរ​ឯករាជ្យ និង​ឆ្នេរ​សុខា ជាដើម។

នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម​នឹង​មក​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច​នៅ​កម្ពុជា​រយៈពេល​បី​ថ្ងៃ

(ពី​ឆ្វេង) នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម លោក ង្វៀន ស៊ុងហ៊្វុក (Nguyen Xuan Phuc) នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​កម្ពុជា លោក ហ៊ុន សែន និង​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ឡាវ លោក ថងលួង ស៊ីស៊ូលីត (Thongloun Sisoulith) ថត​រូប​នា​ខេត្ត​សៀមរាប ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Hang Savyouth

ដោយ សាន សែល RFA 2017-04-23

នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម លោក ង្វៀន ស៊ុងហ៊្វុក (Nguyen Xuan Phuc) គ្រោង​ជួប​មេ​ដឹកនាំ​កំពូលៗ​របស់​កម្ពុជា ចាប់​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៤ ដល់​ទី​២៦ ខែ​មេសា នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ។

សេចក្តី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​របស់​ក្រសួង​ការ​បរទេស​កម្ពុជា ឲ្យ​ដឹង​ថា ក្នុង​ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម នឹង​ចូល​ក្រាប​បង្គំ​គាល់​ព្រះមហាក្សត្រ ព្រះបាទ​នរោត្តម សីហមុនី។ បន្ទាប់​មក លោក ង្វៀន ស៊ុងហ៊្វុក នឹង​ជួប​ដាច់​ដោយឡែក​ពី​គ្នា​ជាមួយ​ប្រធាន​ព្រឹទ្ធសភា លោក សាយ ឈុំ និង​ប្រធាន​រដ្ឋសភា លោក ហេង សំរិន ហើយ​ជួប​ពិភាក្សា​ទ្វេភាគី​ជាមួយ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី លោក ហ៊ុន សែន។ នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម ក៏​នឹង​ចូល​ថ្វាយ​បង្គំ​ព្រះ​សង្ឃរាជ ទេព វង្ស ផង​ដែរ។

ឆ្នាំ​២០១៧ នេះ ជា​ខួប​ទី​៥០ នៃ​ការ​បង្កើត​ទំនាក់ទំនង​ការទូត​រវាង​កម្ពុជា និង​វៀតណាម។ ក្រសួង​ការ​បរទេស​កម្ពុជា បញ្ជាក់​ថា ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​របស់​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​វៀតណាម នៅ​ប្រទេស​កម្ពុជា ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ការ​អបអរ​ខួប​នេះ ហើយ​វត្តមាន​របស់​លោក ង្វៀន ស៊ុងហ៊្វុក នៅ​កម្ពុជា នឹង​ចូលរួម​ចំណែក​ដល់​ការ​លើក​កម្ពស់​ចំណង​ការទូត​ទ្វេភាគី​បន្ថែម​ទៀត។

RFA Khmer Reporter Receives Court Summons Over Prey Sar Visit

CNRP lawmakers Mu Sochua (R) and Long Ry (L) speak to reporters outside Prey Sar Prison, April 19, 2017. RFA

2017-04-22 RFA

An RFA Khmer Service reporter who Cambodian authorities say improperly entered a prison with opposition politicians visiting jailed party members received a court summons on Saturday for questioning.

Khmer service Deputy Director Vuthy Huot, also known as Chun Chanboth, was ordered to appear at Phnom Penh Municipality Court on May 2 for questioning. The summons, obtained by RFA, says he "made a false statement to disguise his identity to access the prison" during an April 19 visit to Prey Sar Prison.

Vuthy Huot has rejected the accusation, saying he signed in under his own name and was well known by Prey Sar prison guards,

The summons was issued by Phnom Penh Deputy Prosecutor Seang Sok and dated April 21, according to a copy of the document seen by RFA.

On April 19, Vuthy Huot said he had gone at first to the prison on his own to visit Kim Sok, a jailed political and social commentator. His visit coincided with that of a delegation of Cambodia National Rescue Party (CNRP) officials to meet with 16 jailed party officials and activists.

លោក មួង សូនី ព្រមាន​ដឹកនាំ​អ្នក​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី​នៅ​កំពង់ឆ្នាំង​តវ៉ា​នៅ​មុខ​ក្រសួង​ដែនដី

ទីតាំង​ដី​មាន​ជម្លោះ​ដែល​ក្រុម​កសិករ​ដាក់​ស្លាក​លក់ ប៉ុន្តែ​បច្ចុប្បន្ន​ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​ឲ្យ​ដក​ចេញ​វិញ​ក្រោយ​មាន​សេចក្ដី​ជូន​ដំណឹង​របស់​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ ដក​ហូត​ដី​តំបន់​នេះ​ទៅ​ជា​របស់​សាលា​ហ្វឹកហ្វឺន​គីមី​សាស្ត្រ​វិញ។ រូបថត​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo Provided

ដោយ ជិន ជេដ្ឋា RFA 2017-04-23

ប្រធាន​សមាគម​សម្ព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​ខ្មែរ លោក មួង សូនី ប្រកាស​ប្រើ​សិទ្ធិ​ជា​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ដែល​រងគ្រោះ​ក្នុង​រឿង​ដីធ្លី​មួយ​រូប ដើម្បី​នាំ​ជន​រងគ្រោះ​ដូច​គ្នា​តវ៉ា​នៅ​មុខ​ក្រសួង​រៀបចំ​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​ឧសភា ខាង​មុខ។ លោក សូនី ថា​ដី​របស់​លោក និង​ពលរដ្ឋ​ប្រមាណ ២០​គ្រួសារ​ទៀត ត្រូវ​បាន​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ ចេញ ស.ជ.ណ ដក​ហូត។

ដី​ទំហំ​ជាង ១​ហិកតារ​នៅ​ជាប់​ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ​៥ ក្បែរ​របង​វិទ្យាស្ថាន​ស្រាវជ្រាវ​គីមី​សាស្ត្រ នៃ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ ឋិត​នៅ​ឃុំ​ស្វាយ ស្រុក​សាមគ្គីមានជ័យ ខេត្ត​កំពង់ឆ្នាំង កំពុង​មាន​ភាព​ចម្រូងចម្រាស​រវាង​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ និង​ពលរដ្ឋ​ដែល​ទិញ​ដី​ពី​មន្ត្រី​យោធា​នៅ​តំបន់​នោះ។ ដី​ដែល​កំពុង​មាន​ជម្លោះ ផ្ដើម​មាន​ការ​ទិញ​លក់​នៅ​អំឡុង​ឆ្នាំ​២០០៥ ហើយ​ទើប​មាន​បញ្ហា​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៦។

ប្រធាន​សមាគម​សម្ព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញវន្ត​ខ្មែរ លោក មួង សូនី ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា ថា ការ​ចេញ​សេចក្ដី​ជូន​ដំណឹង ឬ ស.ជ.ណ ដក​ហូត​យក​ដី​ពី​ពលរដ្ឋ​ដោយ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ ហាក់​មាន​ការ​ឃុបឃិត​គ្នា​ពី​អ្នក​មាន​អំណាច​នៅ​ក្នុង​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ ហើយ​លោក​បារម្ភ​ថា ការ​ដក​ហូត​នោះ​មិន​យក​ទៅ​បម្រើ​ឲ្យ​វិទ្យាស្ថាន​គីមី​សាស្ត្រ តែ​អាច​មាន​ការ​លក់​ដូរ​បន្ត​ដើម្បី​ផល​ប្រយោជន៍​បុគ្គល ឬ​ក្រុម​ណា​មួយ៖ «ខ្ញុំ​សូម​បញ្ជាក់​ថា រឿង​ដី​ដែល​ខ្ញុំ​មាន​ប្លង់​កម្មសិទ្ធិ​នេះ វា​ទាល់​តែ​មាន​ចំណាត់ការ​ពី​តុលាការ ទើប​វា​អាច​ទទួល​យក​បាន តាម​ផ្លូវ​ច្បាប់ ទាល់​តែ​តុលាការ​សម្រេច​ថា​ដី​ហ្នឹង​ជា​របស់​អ្នក? ប៉ុន្តែ​នេះ​ក្រសួង​មាន​សិទ្ធិ​អំណាច​រឹប​អូស​យក​តែ​ម្ដង។ ខ្ញុំ​សូម​អំពាវនាវ​ទៅ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ក៏ដូចជា​អ្នក​ដឹកនាំ​ធំៗ​សូម​ពិនិត្យ​ករណី​ទាំងអស់​ហ្នឹង។ អ៊ីចឹង​បាន​ជា​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​រងគ្រោះ​ដោយសារ​រឿង​ដីធ្លី​ដោយសារ​អ្នក​មាន​អំណាច​ធ្វើ​តែ​អ៊ីចឹង»។

Plugging in the classical chapey



Chapey luthier Long Borarith rocks his modified instrument that includes an electric pick-up. Eliah Lillis

Alessandro Marazzi Sassoon and Rinith Taing
The Phnom Penh Post, Fri, 21 April 2017

During the week, 36-year-old Long Borarith throws on a suit and heads to his day job at the National Bank of Cambodia. On the weekends, though, he can be found in a dusty workshop near the CTN TV station, where he devotes his time to his passion – turning the chapey, Cambodia’s traditional two-stringed long-neck guitar, up to 11.

Yes, after more than a millennium in existence, the chapey has finally gone electric.

Interested in learning how to play the instrument, Borarith ordered his first chapey several years ago, but immediately noticed problems in the production. For one, it took over a month for it to be finished, and the chapeys on sale in markets were only for home decoration.

From KI reader Ngin Chhorn



Le gouvernement royal du Cambodge a donc accordé son agrément. La nomination d’Eva Nguyen-Binh sera officielle dès la parution au Journal Officiel.

Pour être précis, c’est le ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, Prak Sokhonn qui, comme le veut le protocole, a communiqué et signé l’agrément tout en ayant dûment informé le chef de l’Etat, le roi Norodom Sihamoni.

Une fois la nomination prononcée et publiée au Journal Officiel, Eva Nguyen-Binh sera intégrée au ministère des Affaires étrangères en qualité d’ambassadrice désignée.

Arrivée à son poste au Cambodge, l’ambassadrice devra présenter ses lettres de créance au roi après qu’elles aient été examinées par le ministre des Affaires étrangères. Les lettres de créance sont en réalité la lettre du président de la République notifiant sa nomination. Enfin, dans les semaines qui suivent, la nouvelle ambassadrice sera reçue par le Premier ministre.

Eva Nguyen-Binh a été en poste en Inde, au Portugal et au Vietnam où elle exerce actuellement les fonctions de Conseillère Coopération et Action Culturelle.

Lepetitjournal.com Cambodge et les acteurs de la presse francophone remercient l’ambassadeur actuel, Jean-Claude Poimboeuf, qui quittera donc ses fonctions prochainement, pour son soutien appuyé à la présence du français dans les médias au Cambodge.

La rédaction (www.lepetitjournal.com/cambodge) mercredi 19 avril 2017

In April 2017 The Great World-Wide Storm Is Being Sighted

(by Chou Leang Hak)

A short message you should heed and pay real attention and act upon it. Your immediate decision, same old or new different one, will set your feet in hell or Heaven in days ahead. It's real and it's on its way. I have been warning you ខ្មែរ about your fate and faith in God. It is more than regrettable to see and hear the news but still unable to believe. So the question is what disables your thinking? What is holding you back from making the vital and self-serving decision? The HS government should ask all Christian Churches in Cambodia to continually pray for its hapless people. That's your hope.

Look! This time when you fall into hell once again you'll have no one to blame but yourself. You can now see all the signs  that a final great unprecedented storm so called the tribulation is fast approaching. And the Khmer powerless traditional belief may give you no assistance and zero hope in terms of escaping a literal second hell which is manifesting not only to your eyes but to the entire world. Certainly it will be much- much greater than the actual killing field transpired in srok Khmer decades ago. It's been forewarned by your Creator God that the big horrendous day will come and last quite awhile. Escape it now. This great storm will NOT be a regional conflict but world-wide. You've been forewarned. God bless.


ជំនោរខែប្រាំង (ដោយ យឹម-កិច្ចសែ)


លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ រង់​ចាំ​យោបល់​ពី​មេធាវី​មុន​សម្រេច​ចូល​បំភ្លឺឬ​បដិសេធ

នាយក​រង​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​ផ្នែក​ផ្សាយ​ជា​ភាសា​ខ្មែរ លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ ឬ ហួត វុទ្ធី (ហ្វេសប៊ុករបស់លោក)

ដោយ កញ្ញា យួង ចន្នី​​ | ថ្ងៃសៅរ៍ ទី២២ ខែមេសា ឆ្នាំ២០១៧​ ម៉ោង 5:49 PM | សិទ្ធិមនុស្ស |VOD

អនុប្រធានវិទ្យុអាស៊ីសេរី លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា លោក​នឹង​អនុវត្ត​តាម​មតិ​ណែនាំ​របស់​មេធាវី​តំណាង​របស់​លោក ជុំ​វិញ​ការ​កោះ​ហៅ​របស់​តុលាការ​រាជ​ធានី​ភ្នំពេញ។

កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​មេសា​នេះ ព្រះ​រាជ​អាជ្ញា​រង​សាលា​ដំបូង​រាជ​ធានី​ភ្នំពេញ លោក សៀង សុខ បាន​ចេញ​ដី​កា​កោះ​ហៅ​លោក ហួត ឃីនវុទ្ធី ហៅ ជុន ច័ន្ទបុត្រ ឲ្យ​ចូល​បំភ្លឺ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​០២ ខែ​ឧសភា​ខាង​មុខ​នេះ ជុំ​វិញ​ដំណើរ​រឿង​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ចោទ​ថា បាន​ផ្ដល់​ព័ត៌មាន​ភូត​កុហក​បន្លំ​ខ្លួន​ចូល​ពន្ធនាគារ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៩ ខែ​មេសា។

លោក ជុន ច័ន្ទបុត្រ បានប្រាប់​វីអូឌី​ថា លោកបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយចំពោះដីកា​កោះរបស់សាលាដំបូងរាជធានីភ្នំពេញ​ហើយលោក​នឹងផ្ញើរ​ដីកា​កោះ​នោះ​ទៅ​ការិយា​ល័យ​អាស៊ី​សេរី នៅរដ្ឋធានី​វ៉ា​ស៊ីនតោន។

ACU ឃាត់​ខ្លួន​មន្ត្រី​ក្រុម​ប្រឹក្សា​អភិវឌ្ឍន៍​កម្ពុជា​មួយ​រូប​ពី​បទ​ពុករលួយ

អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុក​រលួយ (ACU) លោក ឱម យ៉ិនទៀង ធ្វើ​សន្និសីទ​កាសែត​បង្ហាញ​ភស្តុតាង​នៃ​អំពើ​ពុក​រលួយ​របស់​ឯកអគ្គរាជទូត​កម្ពុជា ប្រចាំ​នៅ​ប្រទេស​កូរ៉េ​ខាង​ត្បូង លោក ស៊ុត ឌីណា នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​៧ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៦។ RFA/Leng Maly

ដោយ ខែ សុណង RFA 2017-04-22

អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ អេស៊ីយូ (ACU) ឃាត់​ខ្លួន​ជំនួយការ​របស់​អគ្គលេខាធិការ​រង​នៃ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​អភិវឌ្ឍន៍​កម្ពុជា ស៊ីឌីស៊ី (CDC) ជុំវិញ​ករណី​ទាមទារ និង​ទទួល​ប្រាក់​ខុស​ច្បាប់​នៅ​ក្នុង​ពេល​បំពេញ​ការងារ។

សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​របស់​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ មេសា ឲ្យ​ដឹង​ថា លោក ឈឹម ពិសិដ្ឋ មាន​មុខងារ​ជា​ជំនួយការ​របស់​អគ្គលេខាធិការ​រង​នៃ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​អភិវឌ្ឍន៍​កម្ពុជា​ដែល​មិន​បញ្ចេញ​ឈ្មោះ ត្រូវ​បាន​ឃាត់​ខ្លួន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២០ ខែ​មេសា។

អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើពុករលួយ ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ជា​បន្តបន្ទាប់​ពី​មន្ត្រី​បម្រើ​ការងារ​នៅ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​អភិវឌ្ឍន៍​កម្ពុជា​ថា ទាល់​តែ​បាន​ទទួល​ប្រាក់​បន្ថែម ពី​ការ​ផ្ដល់​សេវា​នានា ទើប​លោក ឈឹម ពិសិដ្ឋ ជួយ​សម្រួល​ យល់​ព្រម ​និង​បោះ​ត្រា​ឲ្យ។ បញ្ហា​នេះ​បាន​បង្ក​ការ​លំបាក​ដល់​អ្នក​វិនិយោគ​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ។

Pan-Am cuisine lands in the capital

Michael Pataran, the chef and proprietor of Agave Cocina, is bringing his love for Oaxacan cuisine to Phnom Penh. Eliah Lillis

Alessandro Marazzi Sassoon, The Phnom Penh Post
Fri, 21 April 2017

The opening of a new Mexican restaurant in the capital, run by a Canadian of Croatian descent, isn’t just a fluke of globalisation. Owner and chef Michael Pataran brings years of experience cooking for high-end establishments to his latest – and far more casual venture: Agave Cocina.

Pataran, whose imposing stature belies his mild-mannered charm, had a straightforward motivation for opening the bar-restaurant or restaurante y cantina.

“I spent a lot of time in Mexico, down in Oaxaca by the Yucatán Peninsula,” he says. “I always thought I’d want to open up a really cool, festive Mexican place with a ton of tequila, great cocktails, not too expensive but approachable and really, really good food.”

After having his hands in the opening or managing of some 16 restaurants around the world – most recently in the Bahamas – Pataran says he was into a second bottle of wine with his wife Helen Duffey on the balcony of his home in Toronto when a text came through from a former colleague asking if he’d take a job in Cambodia.

Khmer New Year getaway: Ghost Island




The Phnom Penh Post | 2017-04-11 09:37 by Post Staff

One of 23 islands in the sea of Koh Kong, Koh Kmoch (Ghost Island) has a wealth of corals and other sealife visible through its crystal clear water.

It is located off Kiri Sakor District, and is part of 36,000-hectares being developed by the Chinese Union Development Group, who plan to build an airport, a port, a golf course and ecotourism resorts on the islands in this area over the next 25 years.

For now at least, the perfect place to escape the crowds this Khmer New Year.

Opening the doors to a Khmer impressionist’s treasure trove

A photo of The Chinese Man Eating Khmer Porridge, painted on April 17, 1975. Eliah Lillis

Anna Koo, The Phnom Penh Post
Fri, 21 April 2017

In a quiet alleyway just off busy Sothearos Boulevard sits a three-storey guesthouse, a sprawling but cosy modern structure connected by open-air walkways. From the outside there is no indication that the building houses what may be the most complete collection of Cambodian impressionism, untouched by the ravages of war. Around 70 of the 225 pieces by the late impressionist painter You Khin are kept inside, lovingly tended to by his widow You Muoy. On the ground floor is a small gallery of impressionist paintings of women, their faces obscured, hard at work. Paintings in a similar style line the rest of the walls of the guesthouse.

The work includes paintings of Khmer culture and Khin’s lived experiences in Africa, Europe and the Middle East.

After graduating from the Royal University of Fine Arts in 1973, Khin narrowly avoided the intellectual and cultural purges of the Khmer Rouge regime when he left for France on a scholarship at the Ecole des Beaux-Arts de Luminy in Marseilles. After spending 30 years living and working abroad as an architect, he returned to his homeland in 2004.

Gov’t postpones meet with US on demining

Demining personnel in Stung Treng in 2014.The government has abruptly cancelled a meeting sponsored by the US to map out a strategy for the Cambodian Mine Action and Victims Assistance Authority. Pha Lina

Shaun Turton, The Phnom Penh Post
Fri, 21 April 2017

The Cambodia Mine Action and Victims Assistance Authority (CMAA) has abruptly postponed a UN- and US-supported conference scheduled for next Monday.

The conference to present of the Draft National Mine Action Strategy 2017-2025 was set to take place at Phnom Penh’s Sunway Hotel. The postponement follows the Kingdom’s suspension of military cooperation programs with the US and Australia and increased tension between the government and the UN’s human rights arm, which officials have accused of interfering in domestic affairs.

Workers lay tiles for at the new location of Freedom Park along National Road 5 yesterday in Phnom Penh. Hong Menea